“美德virtues汉化”指将西方哲学中的“virtues”(如智慧、勇气、正义、节制等)概念系统转化为中文语境下的表述,同时结合儒家“仁义礼智信”等传统德目,实现跨文化适配。该汉化不仅涉及术语翻译(如“prudence”译为“明智”),更注重文化内涵的融合,例如将亚里士多德的“德性论”与孟子“性善论”对话,或在现代语境中重新阐释“忠诚”“谦逊”等价值的适用性。这一过程既需保持原概念的哲学严谨性,又需避免文化误读,旨在构建中西伦理思想的互通桥梁,为中文使用者提供更贴近本土思维的美德讨论框架。